GEOHAZARD - FOLLOW US

Język
Polskipl
USA
myGeobrugg

Rejestracja

Nie posiadasz jeszcze konta?

Jako zarejestrowany użytkownik myGeobrugg mają Państwo rozszerzony dostęp do materiałów do pobrania, naszych wydarzeń i naszego oprogramowania do doboru rozmiarów.

Zarejestruj się teraz
A BRUGG GROUP COMPANY
USA

Laúca Hydro Power Plant

Laúca, Angola
2017
Inwestor
Aproveitamento Hidroeléctrico de Laúca
Projektant
Intertechne Consultores S.A.
Inne przedsiębiorstwa
Tecnasol Fundações E Geotecnia, S.A.
Chroniony Objekt
Road, Building, Infrastructure, Other
Ochrona przeciwerozyjna
GEOBRUGG SUPERCOATING®
Zabezpieczona powierzchnia
98490 m²
Wysokość skarpy
120 m
Nachylenie skarpy
40 ° - 90 °
Wystawy
North-East
Inne zainstalowane aplikacje
Ochrona przed obrywami skalnymi
Sytuacja początkowa

The Lauca Hydro Power Plant is located at the foot of a steep slope.  The slope requires stabilization to avoid causing damage to the facilities and equipment.

Geologia

Project site consists of the following types of rock:

  • colluvium
  • silicified sandstone
  • porous sandstone
  • sandstone-siltstone transition
  • siltstone
  • gneiss from moderately fractured to strongly altered

Opis zastosowanego rozwiazania

The following solutions were used for slope protection:

Top of the cliffs and tower shaped structures partially protected with TECCO® System:

  • high tensile mesh: TECCO® G65/3
  • self-drilling nails: INCO 32 TD
  • nail diameter: 32 mm
  • nail length: 4.0 m
  • nail pattern: 1.4 x 1.4 m

Tower shaped structures partially protected with TECCO® System and SPIDER® System:

  • high tensile mesh: TECCO® G65/3
  • high tensile net SPIDER S4-230
  • tower structure width below 3.0 m: nail pattern 1.4 x 1.4 m
  • tower structure width over 3.0 m: nail pattern 3.0 x 1.4 m

At the base of the tower structures:

  • high tensile mesh: TECCO® G65/3
  • self-drilling nails: INCO 32 TD
  • nail diameter: 32 mm
  • nail length: 4.0 m
  • nail pattern: 5.0 x 5.0 m

Regular area of the slope, between rockfall barrier line and top of the cliffs:

  • high tensile mesh: TECCO® G65/3
  • self-drilling nails: INCO 32 TD
  • nail diameter: 32 mm
  • nail length: 4.0 m
  • nail pattern: 5.0 x 5.0 m

Below the rockfall barrier, ca. 10 m high zone directly above slope cut:

  • high tensile mesh: TECCO® G65/3
  • self-drilling nails: INCO 32 TD
  • nail diameter: 32 mm
  • nail length: 8.0 m
  • nail pattern: 2.0 x 2.0 m

Self drilling nails were used due to  fractured condition of the  rock slope.

Passive rockfall protection barrier:

  • rockfall protection barrier RXI-050
  • height: 4 m
  • length: 600 m in 3 sections of: 180 m / 240 m / 180 m

 

Osoba kontaktowa na miejscu

Kevin H. Coyle
Kevin H. Coyle
Regional Manager Northeast
Zagrożeniami naturalnymi
Geobrugg North America, LLC
3 Beaudet Terr
Columbia CT 06237 / USA
Telefon +1 860 377 3230

Formularz kontaktowy

Saleh Feidi
Saleh Feidi
Regional Manager California
Zagrożeniami naturalnymi
Geobrugg North America, LLC
8921 Emperor Ave.
San Gabriel, California 91775 / USA
Telefon +1 909 706 8964

Formularz kontaktowy

John Kalejta
John Kalejta
Regional Manager Central US
Zagrożeniami naturalnymi
Geobrugg North America, LLC
3215 67th Avenue Pl
Greeley CO 80634 / USA
Telefon +1 505 220 1404

Formularz kontaktowy

Bob Lyne
Bob Lyne
Regional Manager Southeast
Zagrożeniami naturalnymi
Geobrugg North America, LLC
8004 Windspray Drive
Summerfield NC 27358 / USA
Telefon +1 336 337 0945

Formularz kontaktowy

Pierce Runnels, Civil Engineer
Pierce Runnels, Civil Engineer
General Manager Geobrugg North America
Zagrożeniami naturalnymi
Geobrugg North America, LLC
22 Centro Algodones
Telefon +1 505 771 4080
Telefon kom. +1 505 400 0796

Formularz kontaktowy

Tim Shevlin
Tim Shevlin
Sales Director
Zagrożeniami naturalnymi
Geobrugg North America, LLC
4676 Commercial St. SE, PMB 174
Salem OR 97302 / USA
Telefon +1 503 423 7258

Formularz kontaktowy