myGeobrugg
The outlet below the bridge has a square size of 1.5 m x 1.5 m. Because of the karstic rocks, heavy rains can lead to large quantities of water flowing through the gully in a very short time, carrying wood and debris with it.
Le passage du pont a une section de 1.5 x 1.5 m. Il risque de s‘obstruer lors d‘intempéries. Comme la roche est très karstifiée, le torrent peut se gonfler rapidement dans la gorge et en traîner du bois flottant lors de fortes précipitations. Il était donc décidé de construire une barrière type VX comme protection contre les obstructions. Les câbles porteurs ont été ancrés dans la roche au moyen d‘ancrages à câble spiral. La couverture de terrain meuble avait une épaisseur d‘environ 3 m dans le secteur de gauche. Des tubes en métal déployé y ont été ajoutés pour prévenir le flambage des ancrages à câble spiral.
Office des forêts du canton des Grisons, Région Rheintal/Schanfigg
Ribbert AG, Mels
Route/Rue, Infrastructure
GEOBRUGG SUPERCOATING
Aménagement des eaux Büro Joggi Felix, direction des travaux