USA
USA

myGeobrugg

Steinschlagschutz - Tempe 2010

Overview of the construction site showing the importance for the protection measures

Steinschlagschutz - Tempe 2010

Fatal accident in the Valley of Tempe, main trigger for the further installed measures

Steinschlagschutz - Tempe 2010

Another rockfall accident in the Valley of Tempe

Steinschlagschutz - Tempe 2010

SPIDER®-System installation on the rockface directly next to the road

Steinschlagschutz - Tempe 2010

SPIDER®-System installation on the rockface directly next to the road. Rockface is actively stabilized

Steinschlagschutz - Tempe 2010

Road protected with RX-300 rockfall barrier (for 3000 kJ) and below road destroyed by rockfall

Steinschlagschutz - Tempe 2010

Road protected with RX-300 rockfall barrier (for 3000 kJ) - below visible road reconstruction works

Steinschlagschutz - Tempe 2010

RX-300 rockfall barrier (for 3000 kJ) installation works

Steinschlagschutz - Tempe 2010

Road view just after all works implementation

 

Systemlänge

50 m - 300 m

 

Installationsjahr

2010

Ausgangslage

Témpi (also Tembi / Tembe / Τέμπη) Valley is the last remaining bottleneck along the Athens - Thessaloniki Motorway.  20,000 cars  pass by the eight kilometer long gorge each day. After two consecutive fatal rockfall events, the Agean Motorway SA closed the road in agreement with the ministry of street.

Massnahme

Tempi Valley ist das einzige verbliebene Nadelöhr in der Autobahnverbindung zwischen Athen und Thessaloniki. Durch die 8 km lange Schlucht fahren täglich rund 20’000 Fahrzeuge. Nach zwei kurzaufeinander folgenden Steinschlag-Ereignissen im Dezember 2009, welche ein weiteres Todesopfer forderten, liess Agean Motorway SA in Absprache mit dem Strassenministerium die zweispurige Nationalstrasse sperren. Olympia Joint Venture gab bei uns im Januar 2010 Sofort-Massnahmen in Auftrag mit dem Ziel, das Tempi Valley über Ostern für 2 Wochen wieder frei zugeben. Die restlichen Schutzsysteme an der z.T. bis zu 500 Meter hohen Felswand sollten in einer zweiten Etappe von Mitte April bis Ende Mai montiert werden. Damit der straffe Zeitplan eingehalten werden konnte, benötigte es ein 30-köpfiges Team, sechs Hebebühnen, zwei Mobilkräne, sechs Kompressoren sowie einen Helikopter der Heli Bernina.

Kunde

Olympia Joint Venture (Aktor – HochTief)

Ausführende Firma

Olympia Joint Venture (Aktor - Hochtief)

Geschützte Objekte

Strasse

Korrosionsschutz

Verzinkt, GEOBRUGG SUPERCOATING

Planer

Crestageo, Geobrugg Italia, Geobrugg Ibérica

Subunternehmer

Crestageo AG, Geobrugg Italia Srl, Geobrugg Ibérica & Morocco S.A.U.

Ansprechpartner

Kevin H. Coyle
 

Kevin H. Coyle

Regional Manager Northeast

Naturgefahren
Uferschutz/Wasserbau
Geobrugg North America, LLC,3 Beaudet Terr,Columbia CT 06237 / USA Regional Manager Northeast

E-Mail

Saleh Feidi
 

Saleh Feidi

Regional Manager California

Naturgefahren
Uferschutz/Wasserbau
Geobrugg North America, LLC,8921 Emperor Ave.,San Gabriel, California 91775 / USA Regional Manager California

E-Mail

John Kalejta
 

John Kalejta

Regional Manager Central US

Naturgefahren
Uferschutz/Wasserbau
Geobrugg North America, LLC,3215 67th Avenue Pl,Greeley CO 80634 / USA Regional Manager Central US

E-Mail

Bob Lyne
 

Bob Lyne

Regional Manager Southeast

Naturgefahren
Uferschutz/Wasserbau
Geobrugg North America, LLC,8004 Windspray Drive,Summerfield NC 27358 / USA Regional Manager Southeast

E-Mail

Pierce Runnels, Civil Engineer
   

Pierce Runnels

General Manager Geobrugg North America

Naturgefahren
Geobrugg North America, LLC,22 Centro Algodones,NM 87001 Algodones / USA , Civil Engineer General Manager Geobrugg North America

E-Mail

Tim Shevlin
 

Tim Shevlin

Sales Director

Naturgefahren
Geobrugg North America, LLC,Salem OR 97302 / USA Sales Director

E-Mail